Repopsi
Repozitorijum psiholoških instrumenata na srpskom jeziku
Dobro došli!
REPOPSI omogućava svima da slobodno koriste i dele otvorene psihološke skale, testove i druge istraživačke instrumente prevedene na srpski ili razvijene od strane naučnika iz Srbije.
REPOPSI trenutno sadrži 250 zapisa instrumenata. Od toga, 127 instrumenata je dostupno i na srpskom i na engleskom jeziku.
Ako želite da saznate više o tome kako da koristite REPOPSI i da mu doprinesete, sve informacije možete da nađete pretražujući naš veb-sajt.
Zašto je REPOPSI
nastao?
REPOPSI smo pokrenuli 2020. godine pri Laboratoriji za istraživanje individualnih razlika (LIRA) Filozofskog fakulteta Univerziteta u Beogradu.
Želeli smo da na jednom mestu skupimo sve psihološke instrumente koji su prevedeni na srpski ili adaptirani za srpsku populaciju, kao i one koje su razvili naši istraživači i studenti. REPOPSI povećava vidljivost i dostupnost psiholoških instrumenata sa otvorenim pristupom.
Kao dobra početna tačka svakog projekta, pomaže istraživačima i studentima da brže dođu do neophodnih materijala.
Kojim vrednostima se REPOPSI rukovodi?
FAIR
Pronalažljivost (Findability)
Dostupnost (Accessibility)
Interoperabilnost (Interoperability)
Ponovna upotreba (Reuse)
TRUST
Transparentnost (Transparency)
Odgovornost (Responsibility)
Fokus na korisnika (User focus)
Održivost (Sustainability)
Tehnologija (Technology)
Uslovi korišćenja REPOPSI-ja
Sadržaj ovog Repozitorijuma je pod Autorstvo-Nekomercijalno-Deliti pod istim uslovima 4.0 međunarodnom licencom (CC BY-NC-SA 4.0), osim ako to nije drugačije naznačeno.
Licenca CC BY-NC-SA 4.0 znači da možete da delite i prilagođavate materijal u nekomercijalne svrhe, pod uslovom da navedete autora dela, naznačite eventualne izmene i distribuirate svoje prerade pod istom licencom pod kojom je bio i original.
Ovo znači da možete da koristite instrumente u REPOPSI-ju u nekomercijalne kliničke, istraživačke i edukativne svrhe, bez potrebe da tražite dozvolu, a pod uslovom da citirate autore instrumenta.
Citirajte i originalnu i prevedenu/adaptiranu verziju instrumenta; na primer, „Verovanje u teorije zavere je procenjeno Upitnikom zavereničkog mentaliteta (Bruder et al., 2013, srpska verzija u Milošević-Đorđević et al., 2021)”.